
I really liked the language in the book, and the way it’s a mix of Finnish, Russian and Sami words in the translation. And it’s always interesting to read about the place where you hail from. I really regret that I gave up on learning Finnish because I’m really curious how this is in its original language. The translator, Turid Farbrergd, did a hell of a job and I have learnt so many new words. I also got a better picture of what it was like during the war, and I definitely need to read more about the war in the Barents region.
I hope it will be translated into English soon. If you get a chance, read it! It is definitely the best book I have read this year and on the list of my favourites and I already need to read it again. And Katja Kettu is an author I will definitely read more of.
Ps: I think Villøye might be the horniest woman I have come across so far in literature, and I love it!